BARBORA HANUŠOVÁ
překlady
tlumočení
výuka
špitni
ITALSKY
ŠPANĚLSKY
... jsem v úzkém kontaktu s rodilými mluvčími svých pracovních jazyků
... neustále na sobě pracuji a zdokonaluji své jazykové dovednosti
VZDĚLÁNÍ
➤
➤
➤
➤
KDO JSEM
vystudovala jsem dvouobor
Překladatelství španělského jazyka
a Italský jazyk a literatura na Masarykově univerzitě v Brně
6 měsíců jsem strávila na studiích v italské Veroně
pracovala jsem v katalánské Gironě jako
au-pair
absolvovala jsem pracovní stáž
v překladatelské agentuře v Barceloně
Je 18. března 2018, sedím si tu v Málaze
na betonových kvádrech, kochám se vyhlídkou
a absorbuju všechny sluneční paprsky, které moje tělo dokáže pojmout! Sice trochu fučí, ale já su šťastná! Čeká mě naprosto famózních 17 dní putování
Andalusií.
Barbora Hanušová
špitaliano
Chtěla jsem mít vlastní prostor, kde bych s vámi mohla sdílet střípky ze svého překladatelsko-tlumočnicko-lektorského života, podělit se o různé jazykové zajímavosti týkající se španělštiny a italštiny a sdílet své neutuchající nadšení z cestování, kam jinam, než do španělsky mluvících zemí a do Itálie. A tak vzniklo špitaliano – spitaliano_spitni, kde jsem si tento prostor vytvořila a vy můžete být jeho součástí. Ráda vás tam uvidím 😊
#spitaliano_spitni
reference
Bára pro mě zajišťuje překlady
z/do španělského a italského jazyka
a její služby mohu jen doporučit!
Oceňuji profesionální přístup a odborné znalosti – pokud potřebuji něco přeložit kvalitně a bez potřeby větších úprav, píši slečně Hanušové.
Překlady Hladík
Barbora je profesionálka každým coulem,
její hodiny španělštiny a italštiny byly perfektní a vždy byla připravena na 100 %. Najít takovou osobu, která umí oba jazyky
na dokonalé úrovni je velmi těžké. Barbora se navíc starala o komunikaci se španělskými dodavateli v mé firmě. Doporučuji každému, kdo se chce vzdělávat v těchto románských jazycích. Muchas gracias Barborka.
Miroslav O.
Barča pro nás zajišťuje tlumočení
z/do španělštiny a komunikaci s dodavateli
z Latinské Ameriky. Její zásluhou máme
s našimi obchodními partnery mnohem lepší
a osobnější vztahy. Oceňuji Barčinu spolehlivost, flexibilitu a také to, že jí na našem businessu skutečně záleží a je tak externí součástí našeho týmu.
Albert Michler Distillery
Paní Barboru vřele doporučuji. Jsem velmi spokojená s výukou italštiny
a latiny. Lekce jsou vždy hezky sestavené, jsou zvoleny odpovídající materiály. Velmi oceňuji příjemné vystupování, bezproblémovou domluvu a časovou flexibilitu.
Tereza B.
Patřím do věkové skupiny 50+,
a tak jsem si už odvykla se učit. Slečna Barbora neustále vymýšlí nové a nové techniky a tipy, jak znovu aktivovat paměťové schopnosti a hledá způsoby, abych se látku co nejefektivněji naučila. Cením si především velmi individuálního přístupu, díky kterému mám pořád velkou motivaci v italštině dál pokračovat. Přesto, že na lekce chodím často nepřipravená, Barbora na sobě nedá nikdy nic znát. S lekcemi italštiny jsem tedy
velice spokojená.
Ilona G.
Barbora ha saputo prendermi per mano, e guidarmi nel tortuoso cammino con la lingua ceca. Con la sua professionalità e gentilezza, il tutto si è trasformato in una sfida avvincente, ma anche in un percorso fatto di divertimento e soddisfazione. Incontrare lei è stato come trovare un'oasi nel deserto.
Marco M.
Měla jsem s Barčou
hodiny italštiny a byla jsem velmi spokojená jak se stavbou hodin, tak
s formou podání. Barča je aktivní a vstřícná a vyzná se. Do budoucna italštinu
jedině s ní!
Barbora K.
Brno, Zlín
KONTAKT
Chcete si objednat překlad, tlumočení, nebo byste se rádi začali tyto krásné románské jazyky učit?
Napište mi a určitě najdeme řešení.
Těším se na vás!
Je 8.3.2020 a přicházíme na tržiště v la Ciudad de Panamá a já mám pocit, že jsme se dostali do úplně jiného světa.
10 minut autem z luxusního hotelu, odkud ze snídaně v 25. patře shlížíme na město a všude kolem jsou mrakodrapy, jsme se dostali do chudší čtvrti, kde mají lidé stánky z vlnitého plechu, ze dřeva a kamene a prodej ovoce, zeleniny a dalších místních produktů je jejich veškeré živobytí.
+420 773 606 065